“BOBURNOMA” ASARIDA DORUL-HARB VA DORULISLOM IZOFIY BIRIKMALARNING INGLIZCHA TALQINI
Keywords:
Tayanch tushunchalar: “Boburnoma”, izofa, dorulharb, dorulislom, izofali birikmalar.Abstract
Annotatsiya. O’zbek klassik adabiyoti namunasi bo’lgan “Boburnoma” asari O’rta Osiyo xalqlari haqida eng qimmatli ma’lumotlarni o’z ichiga olgan, Boburdan qolgan eng muhim ijodiy merosdir. Ushbu asar bir necha asrlardan beri o’rganib kelinishiga qaramasdan, haliham uni to’liq o’rganib bo’lindi deb ayta olmaymiz. Ushbu maqolada “Boburnoma“asarida ishlatilgan dorulharb va dorulislom izofali birikmalar ma’nosi va ularning inglizcha tarjimasini ko’rib chiqamiz.
References
Amonov M. “Boburnoma” dagi izofiy birikmalarning lisoniy tadqiqi”. Filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD).: Farg’ona.–2020.
Abdullayev F, Eshondadayev D. O‘zbek tilida tojikcha izofali birikmalar // O‘zbek tili va adabiyoti, 1973, №1. – B. 40-45.
Beveridge A.S. Baburname. – 1921.
Islom Ensiklopediyasi. – Toshkent: O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi, 2004. – B.73..
Ishoqov F. “Boburnoma” uchun qisqacha izohli lug‘at. –Andijon, 2008. – B.49
Nazarova X. Zahiriddin Muhammad Bobir asarlari uchun qisqacha lug‘at. – Toshkent: Fan, 1972. – B.38
Zahiriddin Muhammad Bobur. Boburnoma. –2002.
Zahiriddin Muhammad Bobur. Boburnoma. –2008
Xolmonova Z. “Boburnoma” leksikasi. – Toshkent: Fan, 2007. – B.64.
Abrahams, Simin (2005). Modern Persian: A Course-Book. London: RoutledgeCurzon. ISBN 0-7007-1327-1.