EXPLORING TRANSLATION APPROACHES: BRIDGING LINGUISTIC AND CULTURAL DIVIDES

Authors

  • Feruza Khodjakulova Rustamovna

Keywords:

Key words: translation approaches, dynamic equivalence, bridging linguistic and cultural divides

Abstract

This article examines various translation approaches and their significance in
contemporary multilingual communication. It delves into the characteristics of
different approaches, including literal translation, dynamic equivalence, cultural
adaptation, functional equivalence, and communicative translation. Through exploring
these approaches, the article highlights their relevance in bridging linguistic and
cultural divides in today's globalized world. The discussion underscores the importance
of understanding and applying diverse translation approaches to foster effective cross-
cultural communication while preserving the nuances of language and culture.

References

References

Eugene A. Nida “Contexts in Translating” –Benjamins Translation Library-

Zhuravlev A.F. Technicheskiye vozmojnosti russkogo yazika v oblasti

predmetnoy nominasii// Sposobi nominacii v sovremennom russkom yazike.–

М.: Nauka, 1982. –P. 45-109

Khodjakulova F.R. “Lexical semantic problems in translation”-Thematic journal

of English language teaching.Vol-5-Issue-1-2021.

Khodjakulova F.R. “Pecularities of Translatiom of the Terms” –Ilm

sarchashmalari.12.2021.

Published

2024-01-04

How to Cite

Feruza Khodjakulova Rustamovna. (2024). EXPLORING TRANSLATION APPROACHES: BRIDGING LINGUISTIC AND CULTURAL DIVIDES . Journal of New Century Innovations, 43(3), 201–202. Retrieved from https://newjournal.org/new/article/view/10542