КУЛЬТУРА РЕЧИ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА

Authors

  • Кодирова Севара Хакимовна
  • Панжиев Н.П.

Keywords:

Ключевые слова: русский язык как неродной, преподавание, билингвизм, компетенция, речевая культура, региональный компонент, языковая личность, мотивация.

Abstract

Аннотация: В данной статье приводятся примеры того, что при обучении студентов-билингвов русскому языку и культуре речи необходимо учитывать региональный компонент при формировании у них коммуникативных и культурологических навыков. В работе также рассматривается методика создания у двуязычных студентов во время учебного процесса по русскому языку и культуре речи культурологических, лингвистических и коммуникативных навыков, которая требует применения определённых эффективных подходов к качественному и эффективному усвоению второго языка. При использовании лингвокультурологического подхода предполагается наличие навыка по выявлению национально- культурных элементов таких языковых единиц, как текст, фразеологический оборот и т. д. Если во время речевой деятельности, наиболее схожей с коммуникативной практикой на русском языке, происходит усвоение русского языка в качестве средства коммуникации, то это является основой коммуникативного подхода.

References

Сурыгин А. И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. СПб.,2000.

Бурдуковская Е. А., Шумейко А.А., Щепкина Н.К. Личностное становление студента в социокультурной среде вуза. Благовещенск: Амурский гос. Ун-т, 2006.

Фрумин И.Д. Введение в теорию и практику лексические и грамматические основы русского языка. Красноярск, 2007.

Посохова С.Т. Психология адаптирующейся личности к неродному языку. СПб., 2001.

Published

2023-08-04

How to Cite

Кодирова Севара Хакимовна, & Панжиев Н.П. (2023). КУЛЬТУРА РЕЧИ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА. Journal of New Century Innovations, 34(1), 50–53. Retrieved from https://newjournal.org/new/article/view/8372